۱۳۸۷ مرداد ۱۸, جمعه

مکالمات روزمره در محاورات پزشکی ( بخش اول )


مکالمات روزمره در محاورات پزشکی 140 جمله
نوشته اين قسمت اختصاص دارد به مكالمات روزمره با اين تفاوت كه اين مكالمات فقط در محدوده محيطهاي پزشكي و رفتن به دكتر و امثال آن است اهميت اينگونه مكالمات براي كساني كه در كشورهاي خارجي زندگي ميكنند پوشيده نيست.
اميدوارم برايتان قابل استفاده باشد.

لطفا نظرتان را در مورد اينگونه مكالمات كه در خصوص يك محيط خاص است بيان كنيد.
-----------------------------

1- ميخواهم وقت بگيرم

I would like to make an appointment.

2- اين علائم را پيش از اين هم داشته ام.

I had these symptoms before.

3- نسبت به پني سيلين حساسيت دارم

I am allergic to penicillin

4- به نوار چسب (چسب زخم) حساست دارم.

I am allergic to adhesive plaster.

5- حق ويزيت چقدر است؟

What are the fees?

6- تشخيص بيماري چيست؟ آيا جدي است؟

What is the diagnostic? Is it serious?

7- هر چند وقت بايد پانسمان را عوض كنم؟

How often do I need to change the dressing.

8- كي بايد براي معاينه مجدد باز گردم؟

When do I return for checkups?

9- چگونه بايد اين دارو را بخورم؟

How do I take this medication?

10- چه مدت بايد اين درمان را ادامه دهم؟

How long I should follow this treatment?

11- آيا بايد وقت مجدد بگيرم؟

Do I have to make another appointment?

12- ممكن است خانواده من را مطلع سازيد (مثلا بعد از بستري شدن).

Can you please contact my family?

13- آيا درد داريد؟

Are you in pain?

14- آيا براي اين حالت پيش از اين درمان شده ايد.

Have you been treated for this condition before?

15- آيا امروز اجابت مزاج داشته ايد؟

Have you had a bowel movement?

16- آيا بيماري فشار خون داريد؟

Do you have high blood pressure?

17- آيا براي اين بيماري عكس هم گرفته ايد؟

Have you ever had an X-ray for this disease?

18- براي (ارائه به) بيمه به گواهي پزشكي نياز دارم.

I need a medical certification for insurance.

19- بايد از خونتان نمونه برداري كنيد.

You need to take a blood sample.

20- بايد آمپول بزنيد.

You need to get an injection.

21- بگذاريد درجه حرارتان را بگيرم.

Let me take your temperature.

22- بگذاريد نبضتان را بگيرم.

Let me take your puls.

23- بايد پزشك متخصص قلب شما را معاينه كند.

You need to be checked by a heart specialist.

24- لطفا اين فرم پذيرش را پر كنيد.

Please fill out this admission form.

25- اين دستوراتي است كه بعد از ترخيص بايد مراعات كنيد.

Here are the instructions you need to follow after your discharge.

26- بدون اينكه پرستار را مطلع كنيد نبايد از تختتان بلند شويد.

You must not leave your bed without informing the nurse.

27- شركت بيمه درماني شما كدام است.

What health insurance do you have?

28- كدام يك از اعضاء خانواده شما به اين بيماري مبتلا هستند.

Which of your family member are infected with this disease?

29- در سوابق خانوادگي شما آيا بيماري ارثي اي وجود دارد.

Do you have a genetic disease in youe family history?

30- اين يك بيماري انگلي است.

This is a parasitic disease.

هیچ نظری موجود نیست: